純音源
Staring from the sky 從天空凝視
Staring from the sky
มีเพียงเงาในค่ำคืนเดียวดาย 孤獨夜晚中唯有影子相伴
咪偏敖 奈康khuen 雕呆
Built my scars with lies 用謊言築起我的傷痕
Built my scars with lies
วันวานที่แสนงดงามต้องจบ 昨日的美好必須結束
彎彎替saen溝安動捉
Chasing all my demons 追逐我所有的心魔
Chasing all my demons
กำแพงของคำลวงหลอก 謊言的圍牆欺騙著我
敢paen koon堪luang囉
Wasting all my kindness 耗盡我所有的善意
Wasting all my kindness
ยอมให้เราพังไปด้วยกัน 放任我們共同破碎
yun嗨rao胖拍堆桿
Who can hold me tonight 今夜誰能擁抱我
Who can hold me tonight
Hold on til it’s over, it’s over 堅持到一切結束 一切終結
Hold on til it’s over, it’s over
I’m trying (hard) to hold you in the darkness 我努力在黑暗中緊緊抓住你
I’m trying (hard) to hold you in the darkness
It’s worth every single tear 每滴眼淚都值得
It’s worth every single tear
Tell me how I’m supposed to heal for good 告訴我該如何真正痊癒
Tell me how I’m supposed to heal for good
遺憾在糾纏
命運笑著冷眼旁觀
真相被隱瞞
黑夜埋葬所有期盼
Is it all just too late? 是否一切都為時已晚
Is it all just too late?
It’s time to let it go 是時候放手了
It’s time to let it go
再也無法承認
片刻希望像是煙火
Burn me into the light 將我燃燒成光
Burn me into the light
Even if it takes away my spirits tonight 即使今晚會帶走我的靈魂
Even if it takes away my spirits tonight
Let the fire burn bright 讓火焰熊熊燃燒
Let the fire burn bright
Leave the past behind (so bright) / Leaving all behind (so bright) 把過去留在身後 (如此明亮) 將一切拋在腦後 (如此明亮)
Leave the past behind (so bright) / Leaving all behind (so bright)
In the darkness, we rise 在黑暗中我們升起
In the darkness, we rise
Even shadows can't drown our cries 連陰影也無法淹沒我們的哭泣
Even shadows can't drown our cries
Now we stand with our eyes truly open 此刻我們真正睜開雙眼站立
Now we stand with our eyes truly open
If we break, then break as one 若要破碎 就讓我們一同破碎
If we break, then break as one
Light will guide us through the darkest sky 光芒會指引我們穿越最暗的天空
Light will guide us through the darkest sky
我在天空看
俯視你放開的 遺憾
眼淚已風乾
謝謝你給我的 勇敢
Burn me into the light 將我燃燒成光
Burn me into the light
Even if it takes away my spirits tonight 即使今晚會帶走我的靈魂
Even if it takes away my spirits tonight
Let the fire burn bright 讓火焰熊熊燃燒
Let the fire burn bright
Leave the past behind (so bright) / Leaving all behind (so bright) 把過去留在身後 (如此明亮) 將一切拋在腦後 (如此明亮)
Leave the past behind (so bright) / Leaving all behind (so bright)
In the darkness, we rise 在黑暗中我們升起
In the darkness, we rise
Even shadows can't drown our cries 連陰影也無法淹沒我們的哭泣
Even shadows can't drown our cries
Now we stand with our eyes truly open 此刻我們真正睜開雙眼站立
Now we stand with our eyes truly open
If we break, then break as one 若要破碎 就讓我們一同破碎
If we break, then break as one
Light will guide us through the darkest sky 光芒會指引我們穿越最暗的天空
Light will guide us through the darkest sky
